19.2.10

Jovita Feitosa e a Guerra do Paraguai

Napo estava pensando em escrever um novo roteiro de filme. Seria baseado na vida de Jovita Feitosa. Foi a primeira mulher "transgenero" da historia brasileira. Uma cearense de indole forte, guerreira, inquieta, que fez questao de se transfigurar e participar como "homem" na Guerra do Paraguai. Sim, porque a definicao de transgenero e' alguem que assume o papel social do outro sexo. E' uma transgressao de genero mesmo, literalmente falando. Naquela epoca, quem poderia imaginar ou aceitar uma mulher no exercito? Pois Jovita estava na vanguarda. Com a mascara masculina esteve presente ativamente no confronto que marcou a historia com o quase exterminio da populacao do pequeno pais. Demonstracao de forca e crueldade desnecessaria do Brasil. O mesmo que fizeram os Estados Unidos com suas duas bombas atomicas jogadas no Japao na Segunda Guerra mundial. A diferenca e' que o Brasil nao acabou somente com duas cidades, mas com a populacao inteira, quase, homens, mulheres e criancas. Bem, o roteiro do filme ja' estava ficando complicado e confuso, pois tinha muita informacao para ser passada. A simplicidade tinha que fazer a diferenca. Entao, a historia seria em torno da questao da mulher que precisou "virar" homem para poder participar da guerra, mas acabou fazendo parte de uma historia de crueldade do mais forte sobre o mais fraco. Na sua volta ao Ceara,  arrependiada de seu passado, tentou ser "feminina" novamente. Napo tinha perdido o nexo de suas ideias. A noite seria longa. Precisava beber mais...

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Personagens

Cassandra: tradutora que trabalha para importante editora especializada em livros de biografia e historia. Ela e' o tipo de pessoa que nao consegue se encaixar numa vida social normal; encontra, muitas vezes, no isolamente, sua fulga, e nos livros seu refugio.

Cassandra: a translator who works for an important publisher specialized in biography and history books. She is the kind of person who cannot fit in a normal social life; she finds, most of the times, in self-confinement,
her scape, and in books, her refuge.
____________________________________________

Napo: ex-filho de militar e roteirista de cinema cuja vida foi acabada pelo alcool e drogas. Esta' em constante conflito interno consigo mesmo: perturbado, afetado. Atualmente, vive de pensao do sindicato.

Napo: ex-military-kid and film screenwriter whose life was ruined by alcohol and drugs. He seems to be always in a long-lasting and permanent state of self-conflict. Nowadays, he lives from the Union's financial support.
____________________________________________

Garcia: cobrador de onibus e membro ativo do partido comunista. Possui ampla biblioteca particular sobre o tema, tornando-se inclusive referencia partidaria. As vezes, seu fanatismo torna-se tao paradoxo que passa a ser ate' mesmo romantico.

Garcia: bus driver and member of the communist party. He became a political reference in the party due to the large collection of books in his private library. Such a fanatic with paradoxical ideas that sometimes he is called "The Romantic".
____________________________________________

Franz: editor de guia artistico-cultural. Participa de projetos pelo mundo afora, geralmente patrocinado por ONG's para atualizar e trocar experiencias. Seu constante desafio e' nao deixar transparecer sua falta de sentimento "nacionalista".