18.3.09

Bispo do Rosário

Napo marcou um encontro com seu amigo Bispo no MoMa de Nova York. Precisava de um anfitriao de primeira linha. A purificacao estilo "Rosario" tambem era pre-requisito. Uma semana tomando leite para limpar o organismo, como fazia o mestre quando estava no sanatorio. A outra parte consistia no LSD. Jota nao brincava. O Bispo do Rosario estaria lhe esperando na porta principal a 1 da tarde. Enfim, chega ao MoMa. Comeca vagando nos corredores, parando diante de cada obra, absorto, submerso, divagando, nadando, boca aberta, linhas abrindo, nuvens formando, deitado no chão, escada dependurada no teto, sentado no sofá, mãos na cabeça, tem que sair dalí, saia dai' Napo, agora! Bate a sede, corre em busca de um bebedouro, começa a caminhar, mantendo sempre o mesmo circuito? Sanatorio? Seria loucura? Tiram uma foto dele? Andando no MoMa sem rumo, não faz sentido, tem que existir uma saida; Ufa, la' esta' ela! Pois bem, agora, vai ser outra aventura para chegar onde quer, pois o corpo se separou da mente; como isso é assustador! O que fara'? Jota sussurra algo, tem medo; Bispo, onde esta' voce?! Pois bem, a saida vai ser agora, e vai ser de Metrô. Ufa, primeiro consegue sair do museu. Primeira vitoria! Mas tem que encontrar a estação mais perto. Começa a caminhar, caminhar, e quando mal percebe, esta' de cara com a entrada do Rockefeller Center, e de imediato, entra nesse imenso complexo subterrâneo. Porém, naquele momento, acredita que teve seu primeiro ensaio de surto psicótico ou, pelo menos, tentativa, pois, a imensidão daquele mar subterrâneo de luzes, holofotes, brancos, amarelos, imensos, balcões, elevadores, portas infinitas, escadas intermináveis, lhe deixavam cada vez mais desesperado, sufocado, ansioso.... E agora? Nadando do fundo do poço até a margem, num último suspiro, o ar saiu de sua boca num último lampejo, e ufa, encontrou uma saída! Ficou tão aliviado, que ficou uma hora colado ao lado da porta da estacao como um indigente, fumando um cigarro, com os olhos arregalados, as pessoas olhando aquele ser alucinado.... livre do "mar morto". A única solução seria tomar um táxi... Mas Napo pensou: como poderia fazer uma coisa que parecia tão simples para uma pessoa em sã consciencia? Nem pensou; pulou dentro de um táxi: "Please, take me to Lower East Side." No desespero, agarrou 15 dólares na mão, firme, colocou a carteira no bolso novamente.... No trajeto dentro do taxi, comecou a tentar se lembrar de tudo o que havia acontecido naquele dia e o que havia planejado para encontrar o Bispo do Rosario, desde a purificacao do leite ate' o acido.... ficou quieto por uns minutos: droga, ele me enganou de novo!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Personagens

Cassandra: tradutora que trabalha para importante editora especializada em livros de biografia e historia. Ela e' o tipo de pessoa que nao consegue se encaixar numa vida social normal; encontra, muitas vezes, no isolamente, sua fulga, e nos livros seu refugio.

Cassandra: a translator who works for an important publisher specialized in biography and history books. She is the kind of person who cannot fit in a normal social life; she finds, most of the times, in self-confinement,
her scape, and in books, her refuge.
____________________________________________

Napo: ex-filho de militar e roteirista de cinema cuja vida foi acabada pelo alcool e drogas. Esta' em constante conflito interno consigo mesmo: perturbado, afetado. Atualmente, vive de pensao do sindicato.

Napo: ex-military-kid and film screenwriter whose life was ruined by alcohol and drugs. He seems to be always in a long-lasting and permanent state of self-conflict. Nowadays, he lives from the Union's financial support.
____________________________________________

Garcia: cobrador de onibus e membro ativo do partido comunista. Possui ampla biblioteca particular sobre o tema, tornando-se inclusive referencia partidaria. As vezes, seu fanatismo torna-se tao paradoxo que passa a ser ate' mesmo romantico.

Garcia: bus driver and member of the communist party. He became a political reference in the party due to the large collection of books in his private library. Such a fanatic with paradoxical ideas that sometimes he is called "The Romantic".
____________________________________________

Franz: editor de guia artistico-cultural. Participa de projetos pelo mundo afora, geralmente patrocinado por ONG's para atualizar e trocar experiencias. Seu constante desafio e' nao deixar transparecer sua falta de sentimento "nacionalista".