18.12.09

A perda de um amigo

Cassandra perdeu seu melhor e unico amigo aos 21 anos de idade. Foi um choque que lhe custou a visita a consultorios de um psiquiatra e uma psicologa durante um ano para tentar superar o trauma. Entretanto, continua nao entendendo muito bem o que passa na cabeca de alguem que tem psicose maniaco-depressiva. Talvez, a morte tenha sido um alivio de um sofrimento interior que carregava desde seu nascimento, um karma. A vida passa a ser um peso, nao porque ela seja sofrida, mas porque a nao-compreensao desse sofrimento torna-se uma batalha. Acabar com esse sofrimento significa vencer a batalha. O problema e' que para vence-la, a forma escolhida, para quem esta' doente, nao e' atraves de um meio, mas de um fim. O fim, muitas vezes, nessa logica, esta' na retirada da propria vida.

Wonderland X Neverland (English Version)

On Sunday, there were two intriguing ads on the newspaper inviting immigrants to settle down on distant lands. Although, one of them was 46 years older than the other, they were historically considered young nations with some similarities. Both were federal constitutional republics and had huge territories. In Neverland, a concession of 16 acres was given to any immigrant. Besides the right to use the land for the first 5 years before being finally the proprietor of it, the newcomers had paved roads, public light system, rail roads, and everything else to build up small networks to supply the big centers. The train would come once a week to collect the local production and deliver it to the capital of each State. The rail road had been privatized for 10 years already, so there were no delays anymore. The Neverland Bank  also offered very attractive long-term loans.

7.12.09

Não

Dizem que a palavra que mais escutamos desde nosso nascimento e' "nao". Comeca desde cedo. Uma das musicas de ninar de qualquer bebe em seu berco ja' transparece o ensaio sonoro para a palavra que fara' parte de seu vocabulario: "Na', Na', Nenem...". Depois de algum tempo, ja' mais grandinho, engatinhando, vai escutar o monossilabo completo: "Nao, menino! Nao toca nisso que nenem vai levar choque."

Personagens

Cassandra: tradutora que trabalha para importante editora especializada em livros de biografia e historia. Ela e' o tipo de pessoa que nao consegue se encaixar numa vida social normal; encontra, muitas vezes, no isolamente, sua fulga, e nos livros seu refugio.

Cassandra: a translator who works for an important publisher specialized in biography and history books. She is the kind of person who cannot fit in a normal social life; she finds, most of the times, in self-confinement,
her scape, and in books, her refuge.
____________________________________________

Napo: ex-filho de militar e roteirista de cinema cuja vida foi acabada pelo alcool e drogas. Esta' em constante conflito interno consigo mesmo: perturbado, afetado. Atualmente, vive de pensao do sindicato.

Napo: ex-military-kid and film screenwriter whose life was ruined by alcohol and drugs. He seems to be always in a long-lasting and permanent state of self-conflict. Nowadays, he lives from the Union's financial support.
____________________________________________

Garcia: cobrador de onibus e membro ativo do partido comunista. Possui ampla biblioteca particular sobre o tema, tornando-se inclusive referencia partidaria. As vezes, seu fanatismo torna-se tao paradoxo que passa a ser ate' mesmo romantico.

Garcia: bus driver and member of the communist party. He became a political reference in the party due to the large collection of books in his private library. Such a fanatic with paradoxical ideas that sometimes he is called "The Romantic".
____________________________________________

Franz: editor de guia artistico-cultural. Participa de projetos pelo mundo afora, geralmente patrocinado por ONG's para atualizar e trocar experiencias. Seu constante desafio e' nao deixar transparecer sua falta de sentimento "nacionalista".