25.4.09

Boots

Garcia woke up this morning concerned about his life. Actually, he was wondering how he could fulfill his life in order to be a complete, a super satisfied "man". Maybe, this could be a general rule to humanity, he thought. It was his "soup of the day": to find the answer that was killing him from inside. Alright, he started walking to the University of Brasilia (UnB) where a lecture about The Age of Capital by Eric Hobsbawn was going to take place at the Department of Economics. All the time, scratching his left arm, thinking about "the answer", he couldn't come up to the end of it. However, walking down on the North Wing neighborhood of Brasilia, he saw a homeless begging for money... Stopped, stared that poor man for a while and turned right to watch a 12 years old girl selling candies at a stop light. That's it, I found my "soup of the day": everyone needs an occupation, something to do, a job! Garcia was so happy that he was being able to follow a track, but it was still too wide. It needed to be sharpened... A worker, for example, to be happy, needs a family, a house, a car; as anyone else. And in order to have all of this, he or she needs a job. But if he or she doesn't have a job, in first place, where is the money going to come from? Well, a "family" costs money, and "if" there is some leftover, maybe a car? Then, the successful worker can apply for a subprime mortgage and finally buy a house. The question is: Is it really what he or she wants? Hobsbawn said that the workers were taken apart from their primitive and family core. Extirpated, isolated, he became, again, Garcia. "The hairy" got back home, opened his closet, grabbed his boots and proudly screamed out the window: I am going to work today! Went out and slammed the door! But wait, he thought. Where am I going to work if I don't have I job? Well, my boots can bring me some good luck, who knows. In the Age of Capital, the author mentions the symbologies and social codes such as the worker hat, pants, boots, etc... Garcia, "the hairy", didn't have a job, a family, a house, a car, but at least, his boots!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Personagens

Cassandra: tradutora que trabalha para importante editora especializada em livros de biografia e historia. Ela e' o tipo de pessoa que nao consegue se encaixar numa vida social normal; encontra, muitas vezes, no isolamente, sua fulga, e nos livros seu refugio.

Cassandra: a translator who works for an important publisher specialized in biography and history books. She is the kind of person who cannot fit in a normal social life; she finds, most of the times, in self-confinement,
her scape, and in books, her refuge.
____________________________________________

Napo: ex-filho de militar e roteirista de cinema cuja vida foi acabada pelo alcool e drogas. Esta' em constante conflito interno consigo mesmo: perturbado, afetado. Atualmente, vive de pensao do sindicato.

Napo: ex-military-kid and film screenwriter whose life was ruined by alcohol and drugs. He seems to be always in a long-lasting and permanent state of self-conflict. Nowadays, he lives from the Union's financial support.
____________________________________________

Garcia: cobrador de onibus e membro ativo do partido comunista. Possui ampla biblioteca particular sobre o tema, tornando-se inclusive referencia partidaria. As vezes, seu fanatismo torna-se tao paradoxo que passa a ser ate' mesmo romantico.

Garcia: bus driver and member of the communist party. He became a political reference in the party due to the large collection of books in his private library. Such a fanatic with paradoxical ideas that sometimes he is called "The Romantic".
____________________________________________

Franz: editor de guia artistico-cultural. Participa de projetos pelo mundo afora, geralmente patrocinado por ONG's para atualizar e trocar experiencias. Seu constante desafio e' nao deixar transparecer sua falta de sentimento "nacionalista".